FrançaismendeEnglishlozereEspañollanguedoc roussillonPortuguèsmassif centralGermansud de la FranceItalianotourisme lozereDutchlozere mende tourismeChinese
Toeristenbureau van Mende
Mende Office de Tourisme

Il vous manque le flash player pour visionner ce contenu

Lozère Tourisme

BUITENSPORTEN




 KLIMMEN EN SPELEOLOGIE
Clases de escalada en la Lozere, Sur de Francia
La Cazellepracticar la espeleología en la Lozere, Sur de francia
MENDE
Club mendois de Montagne et Escalade: Climbing
Enquiries: Thierry BOUSQUET - Telefoon : +33 (0)4 66656020

Klimwand : Sporthal la Vernède
Telefoon : +33(0)466651298
CHANAC
Association Chalen: Speleologie.
Enquiries: Mairie - 48230 CHANAC - Telefoon : +33(0)466482021 - Fax : +33(0)46648 2019
LE BLEYMARD
La Calade: Speleologie, orientation, mountain bike, horses, Canyoning, winter sports, walking trips and walking Qi Gong (forme et bien être)
Enquiries: Station du Mont Lozère - 48190 MAS D'ORCIERES - Telefoon : +33(0)6 74 58 64 67

Rand'eau Mont Lozère: Speleologie, walking trips y canyoning
Enquiries: 48190 LE BLEYMARD - Tel: +33(0)4 66 48 66 98 - Mobile : +33(0)6 89 56 96 22
GORGES DU TARN
ADN La Cazelle: Speleologie, walking trips, climbing, canoo, kayak, canyoning, rafting, mountain bike.
48210 SAINTE ENIMIE - Telefoon : +33(0)4 66 48 46 05 - Mobile : +33(0)6 86 12 50 91 - info@lacazelle.com



 MECANIC SPORTS - GROEN MOTO
Moto enduro, salidas en moto para descubrir la Lozere  
MENDE

Moto Club Lozérien: Motocross school. Trip with a guide.
Information (trips and trainings) Enquiries:
Avenue Paulin Daudé - 48000 MENDE - Telefoon : +33(0)4 66 49 23 30

Mende en languedoc roussillon Escalar las gargantas del Tarn, Gorges du tarn
La Cazelle
Espeleología en la Lozere, iniciaciones y clases de perfectionamiento













 Fietsen en Mountain Bike
Mountainbike circuits : Informatie
10 mountainbike circuits van 10 tot 58 km zijn bewegwijzerd in de omgeving van Mende. Deze circuits worden jaarlijks onderhouden om uw veiligheid te waarborgen.De route beschrijvingen van ieder circuit zijn te koop (1 € et 1,50 € / route) bij het OTM : 04 66 94 00 23.
Verhuur Mountain bikes : Espace Bike - bd. du Soubeyran - Telefoon : +33 (0) 4 66 65 01 81

 VTT Park :
 It exist in Mende a new concept of VTT Park, respecting environment.
VTT parc du Causse de Mende Cet espace de découverte situé en plein cœur de la forêt du Causse de Mende est accessible à tous pour des sessions de VTT en sous-bois.

Le but est de faire découvrir aux petits comme aux grands la pratique du VTT et de permettre à ceux qui avaient mis de côté leur vélo de s'y remettre doucement, d'une manière ludique (parcours VTT et Trial, avec modules adaptés au niveau de chacun).

Tout a été conçu pour ne pas dénaturer le site et l'ambiance qui y règnent :
 - Les modules ont été exclusivement fabriqués en bois avec pour moitié des éléments récupérés sur place.
 - Sa conception a été pensée pour conserver le profil du terrain sans avoir besoin de terrassement.
 - Aucune suppression d'arbres pour sa réalisation. L'entretien s'effectuera manuellement.

Trois espaces distincts composent ce parc :
 1. espace réservé aux enfants de moins de 5 ans (surface de 175m²).
 2. un parcours réservé aux enfants de 5 à 8 ans (longueur  de 272m, le parcours intègre 1 module, 2 ateliers et 3 obstacles naturels).
 3. un parcours accessible aux personnes de plus de 8 ans (longueur 1050 m avec 2 modules, deux ateliers, une passerelle, et 8 obstacles naturels).

Les modules et les ateliers sont essentiellement réalisés en pin traité de catégorie IV sans chrome ni arsenic, assemblage par vissage uniquement, pas de sellage béton.





 Les Virées mendoises :
Bicycle touring organised by the Cyclo Club Mendois. This tour is opened to everyone and is not a race. There are 5 routes from 24km to 52km (15 to 32,5 miles).
Télécharger le bulletin d’inscription (208 kb).
Contact : Francis Valadier – Telefoon : +33(0)4.66.65.16.30 or +33(0)6.30.90.42.64 – cyclomen2@orange.fr.
Plus d’info en consultant le site Internet du Cyclo Club Mendois (http://www.cycloclubmendois.fr/accueil.htm)



 Tour de la Lozère cyclotouriste :
595 km (372 miles) - 9600m of difference of height (Permanent ride - national label n° 196/05 - approved by the FFCT league).
This ride is opened to all bicycle tourists. They must be insured for cycling, considerer they are riding for personal reasons and respect the Highway Code.

For more information, contact Pierre LUSSON - 10, rue du Chastel - 48000 MENDE - Telefoon : +33(0)466940763



 Les circuits et topoguides :
12 circuits VTT au départ de Mende (10 à 58 km) ont été balisés.
Ils sont entretenus et le balisage vérifié chaque année pour vous permettre de vous promener en toute tranquilité.
4 circuits de cyclotourisme (43 km, 51 km, 83 km et 92 km) ont aussi été élaborées pour le bonheur des amateurs des 2 roues.
Les fiches détaillées de chaque circuit sont à votre disposition (1 € et 1,50 € / fiche) à l'Office de Tourisme de Mende : +33(0)4 66 94 00 23.



 Professionals :


Copyright: Stéphane KIEFER






Mende
Espace Bike : Location, vente de cycles et matériel et réparation
bd. du Soubeyran - 48000 MENDE - Telefoon : 04 66 65 01 81
Planète 2 roues : Vente de cycles et matériel et réparation
Avenue du Pont Roupt - 48000 MENDE - Telefoon : 04 66 49 17 00

Chanac- 18 km à l'Ouest de Mende par la RN88
Association Chalen : accompagnement sortie VTT.
Mairie - 48230 CHANAC - Telefoon : 04 66 48 20 21 - Fax : 04 66 48 20 19

Le Bleymard / Mont Lozère
- 28 km à l'Est de Mende (RN88 - RD901)
Loz'air randonnées: accompagnement sortie VTT.
Station du Mont Lozère - 48190 MAS D'ORCIERES - Telefoon/Fax: +33(0)466486702 - loz.air@wanadoo.fr - http://www.bleymard-montlozere.com
La Calade: accompagnement sortie VTT.
Station du Mont Lozère - 48190 MAS D'ORCIERES - Telefoon : 06 74 58 64 67

Gorges du Tarn Ispagnac/Sainte Enimie

28 km au sud-Ouest de Mende (RN88 - RD986)
Camino: accompagnement sortie VTT.
Route de Meyrueis - Le Baranon - 48210 Sainte Enimie - Telefoon : 04 66 48 08 47 - Mobile : 06 70 10 06 98 - http://www.caminobike.com - info@caminobike.com
 
 WILD WATER SPORTEN
 Mende
rafting en Lozere, deportes en río en el Súr de francia Canoë-Kayak Club Mendois - oefen bases
Address: Quai de la petite Roubeyrolle - 48000 MENDE - Telefoon : +33 (0)4 66 49 25 97 - More information ...
De Kano-Kayak club van Mende biedt u wildwater tochtjes zowel in de zomer als 's winters ,ook andere wildwater - activiteiten zijn mogelijk.Aarzel niet om ons om meer inlichtingen te vragen.
 
 Bagnols les Bains / Le Bleymard / Mont Lozère
Canyoning y canyon en Lozere - Súr de francia AQUA MANIA: Rafting - swimming in white water - Canyoning - Hot dog - inflatable canoe - Hydro speed - Canoe and kayak
Address: Zone Artisanale - 48190 BAGNOLS LES BAINS - Telefoon : 0033 (0)4 66 47 61 79
RAND'EAU MONT LOZERE: Canyoning
Address: 48190 LE BLEYMARD - Telefoon : 00 33 (0)4 66 48 66 98 - Mobile: +33 (0)6 89 56 96 22 - serfatimichel@aol.com
RAND'EAU also offers: potholing, hiking, snowshoes hiking.
 
 Chanac
canoa, kayak sobre le río Lot Association Chanac Accueil Loisirs Et Nature (CHALEN)
Address: Mairie de Chanac - 48230 CHANAC - Telefoon : +33 (0)4 66 48 26 59 - Fax: 0033 (0)4 66 48 20 19
Président : Lionel LARDE.
The association organises sport and cultural activities.
 
 Gorges du Tarn et Causse de Sauveterre
deportes de agua y río en las Gargantas del Tarn en el Sur de francia BULLE D'O : Canyoning - & also: paragliding, climbing and Via corda
2, ruelle de l'église - 48320 QUEZAC - +33(0)466322815 o 0033(0)678160020 - info@bulledo.fr
L'ARBRE A BALADE : Canoa - Kayak - Rafting - Air Yak (kayak inchable)
Salanson - 48320 ISPAGNAC - Telefoon : +33 (0)4 66 44 25 10 - Mobile : 0033 (0)6 72 10 41 71 - lozem@club-internet.fr
ADN LA CAZELLE : Canoa - Kayak - Rafting - Canyoning.
48210 SAINTE ENIMIE - Telefoon : +33 (0)4 66 48 46 05 - Mobile : 06 86 12 50 91 - info@lacazelle.com
Centre National d'activités de pleine nature EPMM : Canoa - Kayak
48210 SAINTE ENIMIE - Telefoon : 0033 (0)4 66 48 53 55 - Mobile : 06 86 98 20 75 - sainte-enimie@sportspourtous.org
Canöe 2000 : Location de Canöe et de Kayak.
Route du Point sublime - 48210 LA MALENE - Telefoon : 04 66 48 57 71 - Fax : 04 66 48 53 06 - Email : canoe2000@wanadoo.fr
 
 Les Piscines, les lacs et les plans d'eau...
Mende's swiming pool:
Indoor in winter and outdoor in summer.
The swimming pool will refresh your ideas!!
Opening hours:
School holidays:
Every day from 3.30 pm to 8.00 pm (except public holiday).
Saturday and Sunday from 9.00 am to 12.00 am and from 3.30 pm to 8.00 pm

Summer holidays (from the 1st of July to the beginning of September):
Monday and Saturday: from 1.00 pm to 7.00 pm
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday: from 12.30 pm to 7.00 pm
Sunday and public holiday: from 3.00 pm to 7.00 pm
 
lagos de pezca en los montes de Lozere Le lac de Charpal :
It is the natural reservoir of drinking water of Mende and swimming is forbidden.
The beauty of the landscape makes forest hiking ideal (marked out footpath around the lake: 8km- 5 miles / 3 hours).
 
Lagos para bañarse en los montes de Lozère Le lac de Ganivet :
This artificial lake is good for swimming, pedalo, canoe, petanque (game of bowls played in the South of France), hiking, mountains cycling or simply relaxing with an ice-cream and feet in water.
More informations: campings / Chalets du lac de ganivet :
Adress: 48700 RIBENNES France - Phone/fax : +33 (0)4.66.32.34.04
 
Le Tarn: Thanks to its waters' calmness, this river lends itself to swimming (except when the river is in spate).
However, suggest the ones who do not know swimming and parents to act prudently and to go to supervised bath places.
 
Le lac de Naussac: Near Langogne, 45min from Mende, the nautical club offers every sport (pedalo, water-skiing, sail…)  
More informations: lac de naussac
More informations: sudvoile.com
 
Le lac de Villefort: Near Villefort, 1 hour from Mende, the lake offers all water sports
More informations: lac de villefort
 
 
VLIEGEN
Luchtdoop en vlieglessen : Vliegveld (Aérodrome) van Mende/Brenoux - Telefoon : +33 (0) 4 66 65 39 50
Zweefvliegen : Association Vélivole du Causse - Telefoon : +33 (0) 4 66 47 70 26
 
DELTAVLIEGEN
Twee vertrekpunten voor een vrije vlucht oostelijk en zuidelijk van MendeInlichtingen :Comité Départemental de vol libre - M. Alcouffe - Telefoon : +33 (0) 6 82 93 11 92